Date: 2011-08-03 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Угу - и так весь роман по ссылке.
Я понимаю стилизацию под говно, если ты хочешь сказать в этой же форме что-то свое, как - например - Спинрад. Стилизация под говно с неизменным содержанием в результате дает ровно ту же субстанцию, что оригинал.

Date: 2011-08-03 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] angels-chinese.livejournal.com
Э-э. Ты прочел весь роман?

Date: 2011-08-03 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] ullaeg.livejournal.com
Этот вопрос уже обсуждался.
Если на первой же странице Операции Вирус Максим Каммерер представлен как истеричный мудак, а мы помним, что в оригинале он самоироничный стоик, то вопрос о том читать ли ещё отпадает сам по себе.
Если на 27 странице Тёмного Пламени А.Козловича я вижу юную деву, занятую любованием своей внешностью, для которой у автора не нашлось слова крепче чем "сногсшибательная", то я - однозначно - не в мире И. А. Ефремова. И опять-таки вопрос о том читать ли ещё отпадает сам по себе.

Date: 2011-08-03 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] ullaeg.livejournal.com
О, да.
Аргумент-то очень хороший. Его можно только игнорировать.

Date: 2011-08-03 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] angels-chinese.livejournal.com
Аргумент дурацкий. Что там будет на двадцать пятой странице, вы не знаете и при таком подходе не узнаете, хотя предполагать с большой вероятностью можете.

И аргумент не для этого спора, потому что СК написал "и так весь роман по ссылке". Не "отрывок", не "судя по всему, весь роман", а именно "весь роман". Я и уточнил, не более.

Date: 2011-08-03 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] ullaeg.livejournal.com
Аргумент великолепный.
Если автор облажался на ровном месте и смог жёстко демотивировать меня от дальнейшего прочтения на двадцать пятой странице, то он совсем не молодец. Я - молодец. Если автору не по силам _меднословить_ о девах так как это умел И.А.Ефремов, то пусть он лучше оставит попытки прятаться за схожестью имён, и... я даже не знаю, пусть пишет бытовую эротическую прозу с конспирологической подкладкой. Которую я не читаю.

Date: 2011-08-03 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] angels-chinese.livejournal.com
На аргументе "я молодец" можно закончить, спасибо.

Date: 2011-08-03 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] ullaeg.livejournal.com
Всегда пожалуйста. Ведь стилизации, в которых адепт ещё холоднее к языку, чем оригинал, несомненно "отличные", и подмена адептом важных смыслов оригинала одно сплошное "великолепие"... а слово "йух" будучи издано, в будущем, станет лучшей стилизацией "Войны и мира".

Date: 2011-08-03 11:45 am (UTC)
From: [identity profile] angels-chinese.livejournal.com
На аргументе "я молодец" спор кончился, спасибо.

Date: 2011-08-03 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] ullaeg.livejournal.com
Всегда пожалуйста.
Рад, что вам понравилось имя Эдна. Оно не только не только "отлично" и "великолепно", но ещё и "оригинально".

Date: 2011-08-03 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Там выложен довольно большой кусок, хотя хватило бы одной страницы. Это просто, совсем не обязательно съесть всю кучу, чтобы убедиться, что перед тобою говно.
ЗЫ: с тем же Спинрадом, Сорокиным или Курицыным внимательный читатель сразу понимает, что он читает стилизацию. Понимаешь, постмодерн, он не только в повторении и цитировании, он - как и любое искусство - прежде всего во вложении себя.
Edited Date: 2011-08-03 11:13 am (UTC)

Date: 2011-08-03 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] angels-chinese.livejournal.com
Это вот потому что ты оцениваешь книжки как "говно" все-таки. Вопрос категоризации. Мне такая категоричная категоризация не нравится.

Стилизация может иметь разные цели, вообще говоря. Не обязательно это пародирование или постмодернизм.

Date: 2011-08-03 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Совершенно не обязательно. Например, тонкий стилист может повторить изыски какогонить (скажем для примера) Романа Палея. И у него, вероятно, получится. Но, не привнося в текст ничего своего, повторение останется тем же УГ, что и оригинал. Привнесение своего тоже - не гарантия, см. творчество Елизарова, но все же таит надежду 8)
Бай зе вей, при всем моем прохладном отношении к Ефремову, он подобного мусора в тексте не допускал. Т.ч. кроме имен, стилизация не катит.

Date: 2011-08-03 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] angels-chinese.livejournal.com
Я не готов судить о тонкости стилизации по отрывку. Это всё уже было с "Цветочным крестом", как ты помнишь. Текст целостен эт цетера эт цетера.

Date: 2011-08-03 12:23 pm (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
В Цветочном кресте - однозначно свой голос. Причем это понятно с одной страницы. (Другое дело, насколько он интересен.) Здесь своего голоса нет. Есть просто запредельно плохой текст. Возможно, после 30-й странцы "все начнется". Но мне как-то мало верится.
И второй поинт я повторю: если это стилизация, то никак не Ефремова, но самого дурного пошиба советской фантастической прозы. Так хреново даже Рыбаков сейчас не пишет.
ЗЫ: У Зоричей была попытка советской стилизации "Если завтра война", кажется, называлась. Куда более складная, я даже прочитал первый том. Но в итоге - пустая, как и все творчество этих графоманов.

Date: 2011-08-03 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] angels-chinese.livejournal.com
Ты неподражаем все-таки. Я вот Зоричей очень люблю. Именно за непустоту. И Рыбакова люблю. И даже советскую фантпрозу.

Date: 2011-08-03 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Спасибо 8)
Во мне - вероятно - недостаточно любви, чтобы столь широко ее распространять.

ЗЫ: Тут я говорю исключительно о литературе, не имея ни малейшего намерения задеть чувство вообще. В общем, абыдеть не хочу, наборот - прекрасно понимаю.

Date: 2011-08-03 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] angels-chinese.livejournal.com
Во мне любви... не знаю. Уже не знаю. Боюсь, с плохими текстами я больше церемониться не буду.

Date: 2011-08-03 12:52 pm (UTC)
From: [identity profile] angels-chinese.livejournal.com
Да. Мне есть что сказать, но я лучше посмотрю, как и что будет тут дальше.

Date: 2011-08-03 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] zharkovsky.livejournal.com
Тескт, Николай, целостен В ЛЮБОЙ его части, если он целостен от и до.
А тут первая фраза. Коля: "Звездолет завис над планетой на стационарной орбите", Коля. И так далее. Коля, надо как-то брать себя в руки.
Ефремов, конечно, и на бок не перевернётся от этого дерьма, но нам-то, физически живым, стоит уже к тридцати годам ОТЛИЧАТЬ.

Date: 2011-08-03 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] angels-chinese.livejournal.com
Ну нет. То есть да. Но целостность всего текста никто не отменял тоже, и с ней можно играть.

А я сказал "Ефремов"? Я сказал "стилизация".

Коршуны!
From: [identity profile] eska.livejournal.com
никакой это не постмодернизм, тут все непонарошке:
http://rusgreen.ru/libr/vechno/ariston7.htm
http://moonrainbow.ru/forum/viewtopic.php?t=1744&postdays=0&postorder=asc&start=0
http://my.mail.ru/inbox/ariston777/

Образование
Школа 1 (Россия, Карелия, Надвоицы, п.)
СВВПСУ (Симферопольское высшее военно-политическое строительное училище) (Украина, Симферополь)

Date: 2011-08-03 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] dgri.livejournal.com
Ту же, но более концентрированную.

April 2014

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 25th, 2026 11:07 am
Powered by Dreamwidth Studios