По большому счету, там только Фаина и есть. Дело вот в чем: лет десять назад Корж готовил эту книжку для Русича. Переводить ее начинал не знаю кто, но на двух третях человеку капитально срубило крышу; а Кириченко — это коллективный псевдоним коржовской конторы, который они ставили после плотного редактирования. Вот, а сейчас уже Фаина перевела остальную треть и первые две почти полностью переписала.
Нет, Хеллбоя не смотрел. Зато очень люблю Мура — Watchmen, League of Extraordinary Gentlemen etc. Первым томом Лиги давеча даже обзавелся в т. н. Absolute Edition.
Ага, видел в Швенции в книжном, но на все денег не было... Да и дороже там. Еще привлек внимание вот такой: Lovecraft by Hans Rodionoff (Author), Keith Giffen (Author), Enrique Breccia (Illustrator)
no subject
Date: 2005-08-12 01:00 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-12 01:05 pm (UTC)Да, была она в планах, помню...
Прочел, кста, первого Сэндмена - очень даже. Надо еще прикупить или...
no subject
Date: 2005-08-17 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-17 11:54 am (UTC)Интересное чтиво (или как правильнее назвать...)
За им почитал какую-то чась Хеллбоя (переведенную) - гораздо хужее.
no subject
Date: 2005-08-17 12:20 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-17 12:34 pm (UTC)Еще привлек внимание вот такой:
Lovecraft
by Hans Rodionoff (Author), Keith Giffen (Author), Enrique Breccia (Illustrator)