Шепарда — Фаина Гуревич, Александр Кириченко (про Кириченко при случае расскажу, это с Коржом связано). Джойса — Василий Дорогокупля. А цитаты к Зубной фее такие:
Блестяще — и не укладывается ни в какие рамки. То трогательный, то уморительно смешной, а то откровенно кошмарический, этот роман заслуживает самой широкой аудитории. Вернее, даже наоборот: самая широкая аудитория заслуживает того, чтобы открыть для себя "Зубную фею". (Джонатан Летем)
Искренний роман взросления, тонко замаскированный под увлекательную волшебную сказку в современном антураже. (Иэн Бэнкс)
По большому счету, там только Фаина и есть. Дело вот в чем: лет десять назад Корж готовил эту книжку для Русича. Переводить ее начинал не знаю кто, но на двух третях человеку капитально срубило крышу; а Кириченко — это коллективный псевдоним коржовской конторы, который они ставили после плотного редактирования. Вот, а сейчас уже Фаина перевела остальную треть и первые две почти полностью переписала.
Нет, Хеллбоя не смотрел. Зато очень люблю Мура — Watchmen, League of Extraordinary Gentlemen etc. Первым томом Лиги давеча даже обзавелся в т. н. Absolute Edition.
Ага, видел в Швенции в книжном, но на все денег не было... Да и дороже там. Еще привлек внимание вот такой: Lovecraft by Hans Rodionoff (Author), Keith Giffen (Author), Enrique Breccia (Illustrator)
no subject
Date: 2005-08-12 12:03 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-12 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-12 12:41 pm (UTC)Блестяще — и не укладывается ни в какие рамки. То трогательный, то уморительно смешной, а то откровенно кошмарический, этот роман заслуживает самой широкой аудитории. Вернее, даже наоборот: самая широкая аудитория заслуживает того, чтобы открыть для себя "Зубную фею".
(Джонатан Летем)
Искренний роман взросления, тонко замаскированный под увлекательную волшебную сказку в современном антураже.
(Иэн Бэнкс)
no subject
Date: 2005-08-12 12:46 pm (UTC)Цынаты выложу, ага.
Вчера уже видел в магазине Шепарда.
no subject
Date: 2005-08-12 01:00 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-12 01:05 pm (UTC)Да, была она в планах, помню...
Прочел, кста, первого Сэндмена - очень даже. Надо еще прикупить или...
no subject
Date: 2005-08-17 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-17 11:54 am (UTC)Интересное чтиво (или как правильнее назвать...)
За им почитал какую-то чась Хеллбоя (переведенную) - гораздо хужее.
no subject
Date: 2005-08-17 12:20 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-17 12:34 pm (UTC)Еще привлек внимание вот такой:
Lovecraft
by Hans Rodionoff (Author), Keith Giffen (Author), Enrique Breccia (Illustrator)
no subject
Date: 2005-08-17 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-17 11:55 am (UTC)Кста, видел на выходных Зубню фею на минском рынке - надо выложить.
no subject
Date: 2005-08-17 12:18 pm (UTC)http://www.bigbaer.com/lyrics/talking_heads_life_during_wartime_lyrics.htm
no subject
Date: 2005-08-17 12:47 pm (UTC)