Date: 2004-12-24 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Только, говорят, не полностью :-)
Отправитель: Василий Владимирский 21-12-2004 01:57Сегодня разговорились с Сашей Гузманом о "К." - Александр заметил, что книга на английском ровно того же объема, только текста там на каждой стринице примерно на одну пятую больше. :-) А если учесть, что при переводе с английского текст обычно становиться в полтора раза объемистее, вырисовывается еще более интересная картина. Короче, есть подозрение, что перевод слегка "адаптированный". Для наших средних умов, ага.

Re: Только, говорят, не полностью :-)
Отправитель: e2 21-12-2004 09:13Такой наезд я пропустить не могу :)
Есть мнение, что переводить с английского надо знак в знак, поскольку длина абзаца - такой же элемент художественного текста, как любой другой. Слова у нас длиннее английских, зато можно порой обходиться без подлежащего или без сказуемого, при прочих равных выбирать более короткое слово и проч. Перевод не короче оригинала - поверьте, я считала :) а что не длиннее - так это я до сих пор полагала своей заслугой :)

Я читаю по русски-английски поперемешку...
Отправитель: SK (пуговки) 21-12-2004 11:32... поскольку таскать с собою кирпич неудобно, а на КПК только аглицкая версия - кусочками сверял, все ОК.

http://0t.webforum.ru/mes.php?id=2215771&fs=60&ord=0&board=1&lst=0&arhv=

Кста, а ты не дашь кусочек "Маленького, большого" на предмет подобного же Криптономикону пиара на Пуговках?

Date: 2004-12-24 08:17 am (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
Ну и славно. Так-то навскидку все очень достойно кажется.
Кусочек "Маленького, большого"... Дать, конечно, могу, единственное что: дома у меня текст не самый окончательный, в смысле — до корректуры. Правда, корректорской правки там было совсем немного, после того, как в восемь рук вылизывали... Сейчас гляну.

Date: 2004-12-24 08:37 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Дык, в отрывке, я так полагаю, правок еще меньше будет...
Смотри, либо начало, либо то, что тебе кажется цепляет.
Я вон главу "Ящерица" из Стивенсона очено хотел выложить. 8)

Date: 2004-12-24 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
О-кей, сейчас высылаю на адрес из юзер-инфы: предисловие самого Краули, главы 1, 2, 3 и 5 из первой части и [livejournal.com profile] petro_gulakовскую преамбулу к примечаниям под ужасающим заголовком "Из послесловия" — все в одном файле. С главами, может, и перебор, может, первую и/или вторую не обязательно...

Date: 2004-12-24 01:18 pm (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Спасибо - все будет 8)

April 2014

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 22nd, 2026 11:15 am
Powered by Dreamwidth Studios