Dec. 15th, 2012

eska: (kiss)
Фильм вышел очевидно веселее книги. Сводная бригада режиссеров потрудилась, устраняя нестыковки исходника (хотя, главная проблема так и осталась неразрешенной: нахрена было делать бандупутинаподсуд революцию Сонми, если после нее цивилизация провалилась в полную жопу?), переводя при этом похождения персонажей в еще более банальную плоскость:
- история с рабами оказалась лишена параллели с Маори и в результате напоминает унылый приключенческий фильм киностудии им. М. Горького,
- журналистское расследование деятельности зловещих корпораций скорее выиграло от перенесения на экран: уж очень шаболонно-кинематографичен был оригинал,
- музыкант неплох: динамичен, и образно удался - ничего не скажу,
- старики-разбойники так вообще прекрасны, отдельное спасибо Бродбенту,
- будущая Корея Сонми стандартна, но красива и целостна в отличие от невнятного оригинала,
- история варвара - главный прокол. Тут была как раз интересная основа, превращена в нечто фантастически-малобюджетное. Единственно хорош кадр с обсерваторией, куда таки по фильму (в отличие от книги) понятно, зачем идти. В дополнение к дурным декорациям, Хэнкс сыграл совершенно дубово, враги и злой дух - карикатурны, носители цивилизации - все в белом, а навязчивая проповедь расовой терпимости тут до смешного неуместна. 
Ну и, конечно, проговаривание мантры о том, что все зависит от всего, немного странного утверждения о том, что мы себе не принадлежим и педалирование Сонми в роли нового Будды утомляет. Но это "сверхзадача" режиссеров - пусть их. Вачовские вообще, когда дело доходит до идей, не слишком оригинальны.
Однако, я досмотрел до конца без каких-либо усилий над собою. Виною тому наличие игры актеров в части о музыканте и стариках, прекрасный монтаж, буквально выстреливающий очередями схожие контрапункты эпизодов: переход от одного к другому получается настолько естественным, что постоянно ловишь себя на мысли: "Как они так ловко сделали?" И, поскольку именно на переходах от истории к истории и построен весь фильм, можно сказать, что на формальном уровне он очень даже удался.
Ну а то, что смысла там для среднего школьного возраста, так я намеренно показал кино ребенку - ему в самый раз.
eska: (kiss)
Тарковский говорил, что их не бывает. Так, наверное, и есть: экранизация пер се - процесс не особенно творческий и, главное, не очень осмысленный. Язык, метраж кино подразумевает упрощение: чем больше подробностей оригинала остается, тем меньше результат напоминает художественное произведение. Взять, хотя бы, многосерийные телеспектакли.
Другое дело:
- бывает обидно за книгу: Толкин с Джексоном тому в пример.
- бывает радостно за режиссера: тут тот же Тарковский с Лемом
- бывает, злость берет на себя: режиссер замечает в книге ту мерзость, на которую ты сам закрывал глаза: Булгаков с Бортко
- а бывает, когда режиссер сознательно изменяет произведение, делая в результате нечто более внятное, но все же ограниченное оригиналом и сверхзадачей авторов: Вачковские с Митчеллом.
Вероятно, бывает много, чего еще, но тут мне стало лениво перечислять...

April 2014

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 28th, 2026 05:03 am
Powered by Dreamwidth Studios