eska: (Default)
[personal profile] eska
"Он взял ее руку,повернул ладонью вверх и стал изучать линию ее жизни. Он смотрел в свой наладонник и проводил по ее ладони кончиком пальца."
это типа перевод вот чего:
"He took her hand, turned it palm up and steadied it. He traced a touchscreen gesture with trailing fingertip against her palm."

Не, для того, чтобы написать коротенькую рецуху я, пожалуй, далее 20-й страницы читать не буду.
Патамушта бляпиздец.

UPD, чтобы мало не показалось:

"Серьезные усилия по продлению жизни становились личной проблемой, когда речь шла о молодежи, строительстве дома или службе в армии."

"A serious life-extension upgrade was a personal crisis to rank with puberty, building a mansion, or joining an army."
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

April 2014

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 22nd, 2026 11:11 am
Powered by Dreamwidth Studios