[identity profile] libellule-fun.livejournal.com 2009-09-29 02:48 pm (UTC)(link)
Забыл уже с детства-то?:)))

[identity profile] eska.livejournal.com 2009-09-29 04:52 pm (UTC)(link)
Поверишь ли, в детстве мне читали прилизанную версию.

[identity profile] libellule-fun.livejournal.com 2009-09-29 04:54 pm (UTC)(link)
А я ребенку читаю свои детские книги, и иногда тихо фигею %))

[identity profile] eska.livejournal.com 2009-09-29 05:01 pm (UTC)(link)
Видишь, даже в сазках Афанасьева я находил только бранные слова, коорые легко заменялись по ходу чтения. А тут даже как-то неприятно.

[identity profile] libellule-fun.livejournal.com 2009-09-29 05:06 pm (UTC)(link)
Ну как-то перефразировать можно, но тяжело, да.
Избалованы мы уже политкорректностью.

[identity profile] eska.livejournal.com 2009-09-29 05:24 pm (UTC)(link)
Не "уже". При совке подобного тож не было.

[identity profile] libellule-fun.livejournal.com 2009-09-29 05:32 pm (UTC)(link)
В адаптированных детских изданиях такого, безусловно, не было.
Но ведь это неадаптированный перевод, 1893 г.
В неадаптированном Шарле Перро, например, инцест цветет махровым цветом.

[identity profile] eska.livejournal.com 2009-09-29 05:36 pm (UTC)(link)
Да.