eska: (Default)
[personal profile] eska
… дядя всегда так делает. С тартарам так сделал один раз, когда они его поймали. Они его связали и хотели вырезать кишки, но, когда первый подошел с ножом, дядя только посмотрел на него и тот упал замертво, тогда второй подошел, и он с ним так же. Потом только один остался. Дядя сказал, что оставит его в живых, если он его развяжет, - он развязал, а дядя все равно его убил, чтобы знал в другой раз.
Филип Пулман "Северное сияние"
=====================================
Роулинг нервно сосет в сторонке.

Date: 2003-09-01 12:46 am (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
о, кстати, а как там panserbjørne в переводе обозвали ?
а то я свой экземпляр просмотрел только, и дочке отдал

тартары ! ххех !

Date: 2003-09-01 12:55 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
панцербьёрнами обозвали (ничо так... звучит).
тартары - да, политкорректность по-русски 8)
но, в целом, есть в переводе, конечно несуразности, огрехи и пр.пр., но по мне так - книгу не убило, читается с кайфом - я даж не ожидал.

Date: 2003-09-01 12:59 am (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
я полистал - мне очень язык понравился
Пулман сам очень хорошо пишет, я когда-то пытался начать переводить его, но на уровне - не выходило
тут же (по первым ощущениям, по крайней мере) вышло

а без огрехов, понятно, не бывает...

Date: 2003-09-01 01:03 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Ну, там - понимаешь - временами засилье глагола "быть", притягательных местоимений, несколько забавных эпитетов типа "свежие" по отношению к кирпичам.
Но в целом да, отличная книга, очень стильно изданная, в добротном переводе...
Надо бы остальные тома нарыть... 8)

April 2014

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 22nd, 2026 09:39 am
Powered by Dreamwidth Studios