выходное кино
Dec. 3rd, 2007 11:19 am"Беовульфа" посмотрел как надо - в 3Д, все такое - за два билета почти 50 баксов. Говно феноменальное:
- на уровне прорисовки - заставка к фэнтезийному шутеру. Это же относится к нахваливаемому дракону. Что до Гренделя, он словно сбежал из совкового фильма о Кощее
- в оцифровке - вся она свелась к больмене статичной, но похожей Джоли (беспесды и сосков на фуллфронтале - действующие лица очень удивлялись отсутствию члена у Гренделя - в маму пошел). Остальные герои то и дело и норовят по гномьему обычаю слащаво улыбнуться, забывая, что (чуть менее уёбищный) "Полярный экспресс" уже давно ушел.
- в идиотичном сценарии, с одной стороны - недорасставшимся с оригиналом, чтобы быть хоть чем-то интересным, в то же время аляповатом, что новорусская хохлома
- в непонятной целевой аудитории - для детей слишком много крови и секса, для взрослых - секс умильно прикрыт тряпочкой.
В общем - КГ/АМ.
А вот "Зачарованная" вопреки тому, что я ожидал совершенно скучного стандартного действа - сумела порадовать. Забавная девочковая полумультипликационная, полусыгранная живыми актерами сказка с множеством недетских шуток - вполне универсальное кино для любой аудитории.
no subject
Date: 2007-12-03 08:36 am (UTC)близзард в прошлом веуе и то круче киношки рисовал
no subject
Date: 2007-12-03 08:37 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 08:42 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 08:43 am (UTC)Земекису денег не хватило? Помому таки просто ума с талантом. И давно.
no subject
Date: 2007-12-03 08:52 am (UTC)Земекиса не смотрел ничего довольно давно, пожалуй, со времен Смерть ей к лицу, и то воспоминания крайне расплывчатые.
no subject
Date: 2007-12-03 09:00 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 09:31 am (UTC):-)
no subject
Date: 2007-12-03 09:51 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 10:13 am (UTC)Мне эти вопросы не дают покоя с тех пор, как пытался прочесть текст.
no subject
Date: 2007-12-03 10:16 am (UTC)Только билеты на тридэ нам обошлись вдвое дешевле )
no subject
Date: 2007-12-03 11:49 am (UTC)Там помому не особо насыщено хвиласофеей.
no subject
Date: 2007-12-03 11:50 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 12:14 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 12:16 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 12:31 pm (UTC)Есть много интересных анализов поэмы (к сожалению, сейчас с выходом фильма в яндексе их найти весьма проблематично - хотя ранее были в первой 20-ке).
http://www.arthania.ru/bv22/22beovulf.htm
Вот первое, что нашел среди киношных рецензий.
Что характерно, в жж
Date: 2007-12-03 12:52 pm (UTC)http://annablaze.livejournal.com/48667.html
no subject
Date: 2007-12-03 01:28 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 01:33 pm (UTC)"Scholarship on Grendel
In 1936, J.R.R. Tolkien's Beowulf: the Monsters and the Critics discussed Grendel and the dragon in Beowulf. This essay was the first work of scholarship in which Anglo-Saxon literature was seriously examined for its literary merits — not just scholarship about the origins of the English language as was popular in the 19th century.
In the following decades, the nature of Grendel's identity would become a conundrum for scholars due in large part to a line where he is described as descended from the Biblical Cain, the first murderer. For some scholars, this justifies a monstrous appearance. For others, it positions Grendel as a marginal (rather than monstrous) figure which bears the curse and mark of Cain.
Kuhn (1979) was the first to raise questions about and the association of any of the above images with Grendel and in an essay which would launch fierce (and as of yet unresolved) debates for decades about the term āglǣca:
There are five disputed instances of āglǣca [three of which are in Beowulf] 649, 1269, 1512...In the first...the referent can be either Beowulf or Grendel. If the poet and his audience felt the word to have two meanings, 'monster,' and 'hero,' the ambiguity would be troublesome; but if by āglǣca they understood a 'fighter,' the ambiguity would be of little consequence, for battle was destined for both Beowulf and Grendel and both were fierce fighters (216-7).
Other scholars, such as O'Keefe, identify Grendel with a Berserker, because of numerous associations that seem to point to this possibility. [2]
John Grigsby, in his Beowulf and Grendel :The Truth behind England's oldest legend' suggested that Grendel is a demonized version of the old Norse fertility god Freyr, and even goes as far as linking Grendel with the Green Knight of Arthurian legend."
http://en.wikipedia.org/wiki/Grendel
no subject
Date: 2007-12-03 01:37 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 01:51 pm (UTC)На "Туман" пойду в нашу местную "Киргизию" - рублей за 150 :)
no subject
Date: 2007-12-03 02:05 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 02:10 pm (UTC)Re: Что характерно, в жж
Date: 2007-12-03 03:32 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-03 03:34 pm (UTC)Re: Что характерно, в жж
Date: 2007-12-03 03:36 pm (UTC)Обыскал все - судя по всему не было. То есть она везде фигурирует только как "мать Гренделя", без имени.
no subject
Date: 2007-12-03 07:35 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-04 11:59 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-04 12:10 pm (UTC)Ужли я Бертона не люблю нежно и не смотрю его мультиков? (Кста, режиссером таки в них кажется - не он сам.) А тут просто 3Д игрушка - халтура...
Кста, "мощный, сияющий свет наполнил пространство" - это как было по-аглицки? ;)
no subject
Date: 2007-12-04 12:21 pm (UTC)Мощный, сияющий свет — это ты к чему?
no subject
Date: 2007-12-04 12:38 pm (UTC)Ну и таки потипу "сияющего света" глюки ;)
no subject
Date: 2007-12-04 02:44 pm (UTC)Кстати, насчет исходного сценария и что там Земекис дополнительно накреативил — см. одну из последних записей в гейманском блоге.
no subject
Date: 2007-12-04 02:49 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-04 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-04 07:43 pm (UTC)no subject
Date: 2007-12-05 07:48 am (UTC)Кста, помому в сборнике лучший рассказ - "Два Сэма". Т.е. по-настоящему проняло. Остальные таки помому под впечатлением того или иного автора написаны, хотя и неплохи.
no subject
Date: 2007-12-05 08:42 am (UTC)Кстати, то, что в первом рассказе таки можно использовать этот древний кривой перевод, Степка-растрепка, раз семейка типа сербская, до меня дошло в самый-самый последний момент; прежде там было что-то малоестественное, Соломенный Питер, что ли.
no subject
Date: 2007-12-05 09:03 am (UTC)А название первого - да, удачное получилось.