"Сила Ночи, Сила Дня..."
Jun. 28th, 2003 01:04 amПовесть Йена Макдональда "The Days of Solomon Gurski" в переводе Сергея Силакова называется "Ночью всех мертвецов". АСТ перепечатал оное безобразие из Яслей.
Я просто хуею.
Оттуда же: "все нужно пройти на высшей передаче" (это про велосипед, если кто не понял), "сверкнув ярко-синими стегаными шортами" (нет не объясню - сам не понимаю), "брюнет с серьезным лицом"...
Особенно грустно от того, что Макдональд - один из лучших писателей-фантастов на сегодняшний день.
Я просто хуею.
Оттуда же: "все нужно пройти на высшей передаче" (это про велосипед, если кто не понял), "сверкнув ярко-синими стегаными шортами" (нет не объясню - сам не понимаю), "брюнет с серьезным лицом"...
Особенно грустно от того, что Макдональд - один из лучших писателей-фантастов на сегодняшний день.
no subject
Date: 2003-06-29 12:29 pm (UTC)no subject
Date: 2003-06-29 01:02 pm (UTC)Или, напротив, сионисты шифруются.
Выбирай, что боле по душе 8)