Ага, это американское издание недолго думая взяли и Троллем обозвали. В английском-то, от Peter Owen Books, название нормальное перевли — Not Before Sundown.
И внутре перевод другой? Вообще, интересно было бы Азбуке (например) представить еще одного приличного скандинавского автора. С Лу уж больно хорошо получилось, но он, паразит, книжки медленно пишет 8)
Нет, перевод, конечно, тот же. Финнами спонсированный. А про Синисало мы думаем. У Лу есть еще один роман, зовется незамысловато — "L", — только азбучному начальству он как-то не слишком глянулся по рецензии, сплошная, мол, хейердаловщина. Хотя раньше или позже наверняка тоже созреем.
no subject
Date: 2004-06-03 02:11 am (UTC)no subject
Date: 2004-06-03 02:15 am (UTC)Вообще, интересно было бы Азбуке (например) представить еще одного приличного скандинавского автора.
С Лу уж больно хорошо получилось, но он, паразит, книжки медленно пишет 8)
no subject
Date: 2004-06-03 06:43 am (UTC)У Лу есть еще один роман, зовется незамысловато — "L", — только азбучному начальству он как-то не слишком глянулся по рецензии, сплошная, мол, хейердаловщина. Хотя раньше или позже наверняка тоже созреем.
no subject
Date: 2004-06-03 07:02 am (UTC)А первый про женщину - как-то так.