Это, смотря что считать шалостями. Катынь или проделки Соломона Мореля, к примеру, были преступлением. В Эстонии, кстати, я разговаривал на 90% на русском (в магазинах-ресторанах-отелях-музеях, да и в деловом общении тоже). И в Литве - чаще на нем. Но это как у кого сложится, вероятно.
возможно,но после того как меня в паре-тройке кафе отказались понимать по-русски, перешли с дорогим в общении с официантами на английский и я больше не заморачивалась попытками поговорить на родном. А в Литве и Латвии русский понимали везде. Мой француз даже не вмешивался в переговоры
У нас до смешного - в автобусе Таллинн - Вильнус моему французскому товарищу досталось сломанное сиденье. Водители мужики под 40. Мой подошел к ним и вежливо так, мол как к вам лучше обратится по-английски или русски, намекая на меня ,конечно, сам он по-русски пару слов только знает. Водила гордо - по-английски. Мой изложил проблему, вернулся в бешенстве - его тупо не понимали. Самое смешное, что потом эти двое между собой полночи на русском разговаривали. Вот зачем это?
no subject
Date: 2013-08-17 12:41 pm (UTC)В Эстонии, кстати, я разговаривал на 90% на русском (в магазинах-ресторанах-отелях-музеях, да и в деловом общении тоже). И в Литве - чаще на нем. Но это как у кого сложится, вероятно.
no subject
Date: 2013-08-17 06:13 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-17 08:10 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-17 08:57 pm (UTC)