Date: 2003-12-07 03:37 am (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
А кстати, миниатюрка "Девочка и дракон", или как-то так, в одном из "Полдней" была очень и очень хороша.

Date: 2003-12-07 03:59 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
спасибо, мне тож нравится 8)
Ее потом Максушко перепечатало в сб "Книга русских инородных сказок", коий замечателен прежде всего Лейбовым, Горалик, Рождественской, аксеновым и пр. замечательными людями.

Date: 2003-12-07 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
Надо будет заглянуть в инородные сказки при случае, а так как-то внимания не обращал особо. Одно позабавило в каком-то из этих сборников - фрагмент моего Кэрролла, "Костей Луны". Уж и не помню, как наткнулся, вряд ли сам, скорее ценители присоветовали.

Date: 2003-12-07 06:07 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Ага, составитель очено любит этого автора 8)

Date: 2003-12-07 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
Где-нибудь вот-вот - хотелось бы надеяться, что все-таки еще в декабре, - должен второй кэрролловский роман выскочить, "Голос нашей тени". По состоянию на сейчас, он у меня чуть ли не любимый, по крайней мере - какой-то совершенно отдельный. Забавно, что на него в какой-то момент совершенно не по делу Диш наехал - как на пример неудачного подражания Кингу. Пробивает иногда великих старичков на маразм - тут вот с полгода назад Муркок вдруг на Дика наехал, и даже ведь не 1 апреля...

Date: 2003-12-07 02:08 pm (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Кэрролл, эт приятно, хотя у меня он не из самых любимых таки...
А еще есть совсем неизданный Ким Ньюмен, ДеЛинт, Мьевилл - хорошо нашим издателям, есть из кого выбирать 8)

Date: 2003-12-07 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
Ну, Кэрролл - он дамский, да, и чем дальше, тем больше, и сам это прекрасно понимает. Но несколько сравнительно более жестких книжек у него все-таки есть, вот и "Голос нашей тени" среди них. А последние вещи у него - совсем слабые; такое ощущение, что окончательно он сломался посреди "Деревянного моря", ну и потом "Белые яблоки" - тоже халява какая-то. (Больше всего я смеялся, когда выяснилось, что имелся-таки в виду есенинский "белых яблок дым".) А Мьевиль у нас в Эксмо запущен давно, только с переводами засада. Крысиный король переведен был хреновенько, сейчас вот рихтуется очередной раз. Пердидо - начала переводить замечательная переводчица Ольга Акимова (я об этом говорил больше года назад в интервью в РЖ), сделавшая нам "Кровавую комнату" Анджелы Картер (выйдет через пару месяцев), но сломалась на полпути, в декрет ушла. Сейчас вот срочно ищем, кто бы подхватил упавшее знамя, ну и Scar уже надвигается. До Ньюмена тоже должны скоро дойти руки, на третий год решились наконец, осталось определиться - в Азбуке или в Эксмо...

Date: 2003-12-07 04:47 pm (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
Да, и на Делинта наконец тоже замахнулись - договора с Азбукой то ли уже оформлены, то ли оформляются, на первые книги основных циклов.

April 2014

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2026 01:14 am
Powered by Dreamwidth Studios