Слушай, а кинул бы ты в меня анонсами книжек (в соответствии с планами выхода) - Приста там, Кэрролла ... чего не жалко, я бы на Пуговки выложил пеар. а? ЗЫ: если можа - с картинками
ЗЫ2: как тебе Гибсон в переводе Красникова? меня таки смутили некоторые моменты...
no subject
Date: 2005-03-08 03:49 pm (UTC)no subject
Date: 2005-03-09 07:24 am (UTC)Т.е. сам-то перевод А.Комаринец - очень даже...
no subject
Date: 2005-03-09 07:47 am (UTC)Ладно, перевод посмотрим. Подозреваю, ей тут с редактором повезло больше, чем обычно.
no subject
Date: 2005-03-10 03:11 pm (UTC)а?
ЗЫ: если можа - с картинками
ЗЫ2: как тебе Гибсон в переводе Красникова?
меня таки смутили некоторые моменты...
no subject
Date: 2005-03-10 03:39 pm (UTC)иво тож, если... ;)